NFT主題新聞消息

中英對照讀新聞》’Enormously risky’: How NFTs lost their lustre 「風險極高」:非同質化代幣(NFT)是如何失去吸引力 – 國際 – 自由時報電子報

[ad_1]



推特創辦人杜錫的第一條推文在2021年3月在NFT市場上以價值約290萬美元賣出。(法新社)


2022/10/29 05:30

◎國際新聞中心

A slew of celebrity endorsements helped inflate a multi-billion dollar bubble around digital tokens over the past year, but cryptocurrencies are crashing and some fear NFTs could be next.

諸多名流的背書幫助數位代幣在去年膨脹成數十億美元的泡沫,但是加密貨幣如今正在崩盤,一些人擔心非同質化代幣(Non-Fungible Token 、NFT)會是下一個。

The likes of Paris Hilton, Gwyneth Paltrow and Serena Williams have boasted about owning NFTs and many under-30s have been enticed to gamble for the chance of making a quick profit.

芭黎絲.希爾頓、葛妮絲.派特洛和小威廉絲等人都誇耀擁有NFT,快速獲利的機會也吸引許多30歲以下人士放手一搏。

But the whole sector is suffering a rout at the moment with all the major cryptocurrencies slumping in value, and the signs for NFTs are mixed at best.

但目前整個行業兵敗如山倒,當所有的主要加密貨幣的價值都大跌之際,NFT的跡象充其量不過是好壞參半。

The number of NFTs traded in the first quarter of this year slumped by almost 50 percent compared to the previous quarter, according to analysis firm Non-Fungible.

根據分析公司「非同質化」指出,今年第一季NFT的交易量和上一季相比下跌了將近50%。

They reckoned the market was digesting the vast amount of NFTs created last year, with the resale market just getting off the ground.

它們認為,市場正在消化去年創造出來的大量非同質化代幣,而轉售市場才剛剛起步。

新聞辭典

slew:名詞,許多、大量。例句:There have been a whole slew of shooting incidents.(發生了一連串的槍擊事件。)

the likes of (someone/something):像…樣的人或物。例句:I will not have the likes of you dragging down my reputation.(我不會讓你這樣的人拖垮我的名聲。)

get off the ground:(使)開始、(使)成功進行。例句:His plan is too costly to ever get off the ground.(他的方案成本太高,根本不可能進行。)

span class=paperkeyword〉#中英對照讀新聞#NFT#非同質化代幣

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 
點我下載APP 
按我看活動辦法



[ad_2]

Source link

BTC Shop Hong Kong

廣告查詢 ADVERTISE
Back to top button